Panel: History, Myth, and Language in Francophone
Literature, Addie Leak, facilitator
Presentation: "Freedom with French or Freedom from
ALTA (American Literary Translators Association),
Translation "Palava: A Forum of Source Language
Readings/Soundings & Target Language Resolutions,"
chaired by Pamela Smith and Marjolijn de Jager.
ALA 38th Annual Conference, Dallas, Texas
"TRACALA Roundtable: Translation, Reading and
Interpretations" chaired by Pamela Smith. Reading
selections from the translation of Gilbert Gatore's
The Past Ahead.
ALA 37th Annual Conference, Athens, Ohio
March 31, 2011
Moderator for Darina al-Joundi reads from The Day
Nina Simone Stopped Singing,
followed by Q & A, at La Maison Française, New York
University, New York, New York
April 15 - 19, 2009
"Shaba II – Man’s Pen Woman’s Voice" Panel on V.Y.
Mudimbe’s novel, SHABA II
Facilitated by Janice Spleth
35th Annual Conference of the ALA (African Literature
at University of Vermont, Burlington, Vermont
Thursday, January 22, 2009
Marjolijn de Jager moderator of and interviewer in the
conversation with Eric-Emmanuel Schmitt at French Institute Alliance Française, New York City.
Eric-Emmanuel Schmitt is one of the most read and
produced French-language writers in the world. FIAF
hosted a unique in-person discussion with this most
fascinating author, playwright and now movie director.
June 7, 2008
"Literary Translation - A Seminar on the Art, Craft
Facilitated by Alison Dundy, New York University
A panel of experts involved in different aspects of
literary translation - translators, teachers and
publishers - discuss their interconnected work of
bringing literature in translation to an English-reading
Panelist: Marjolijn de Jager, award-winning translator;
Emmanuelle Ertel, French Department, New York
University; Dedi Felman, Editor, Words without Borders;
Jill Schoolman, Publisher, Archipelago Books.
April 22 - 27, 2008
"Gender and Translation" TRACALA Roundtable
Facilitated by Wangui wa Goro
34th Annual Conference of the ALA (African Literature
at Western Illinois University, Macomb, Illinois
March 19 - 21, 2008
"Translation as Revelation"
Invited Speaker at the 37th Annual French Literature
"Stealing the Fire in French and Francophone Literature
Adaptation, Appropriation, Plagiarism, Hoax"
Facilitated by Prof. Jeanne Garane of the Dept. of
Literatures and Cultures, University of South Carolina,
Columbia South Carolina
March 6, 2008
"A Child Remembers World War II",
a personal recollection of Learning in Retirement,
an ongoing program at Sacred Heart University, Stamford,
February 1, 2008
AWP (Association of Writers & Writing Programs)
New York City, New York
Member of "Translation in MFA Programs" panel, chaired by B.J.
"Festival of Words," Norwalk Community
College, Norwalk, Connecticut
Reading of Assia Djebar's "RAIS, BENTALHA...A year
December 2, 2005 and February 23, 2006
City University of New York, New York, New York
Presentation and Q&A session on
OF THE NEW WORLD
with Assia Djebar and introduced by Prof. Judith Miller
October 19, 2002
ALTA Annual Conference, Chicago, Illinois
Bilingual Poetry Reading by Translators Series; a reading of five poems by the Dutch poet, Huub Beurskens.
May 29, 2002
Radio Interview with Djamila Addar (Montreal, Canada)
“Le Printemps de Tahar Djaout”; see http://www.kabyle.com/
May 27, 2002
interview by Belloula Nassira,
"Tahar Djaout a séduit l'élite et les universités
Voice-over (Dutch) for Cibic Plus
, a video commercial: Lexicomm International, Ltd.
April 4-8, 2001
ALA (African Literature Association), Annual Conference,
Richmond, Virginia. Roundtable The Creative Circle: Writer, Critic,
Translator . Presenter: “Cultural Sensitivity in Translating
April 13-16, 2000
ALA (African Literature Association), Annual
Conference, Lawrence, Kansas. Roundtable En/Gendering
Translating and Publishing African Women’s Texts.
October 21-24, 1999
ALTA, Annual Conference, New York City, New York.
Panel Facilitator: The State of Publishing Translations of
Literature in the USA.
June 25, 1999
The Beacon School
Commencement Speaker for the Graduating
of the Class of 1999.
May 25, 1999
New York Circle of Translators
Translating Literature of Other Cultures, New York,
October 15-18, 1997
New York University
"Yari Yari", Black Women and the Future, a Conference.
Panelist on The Creative Process and Economic Issues in Publishing,
Moderator: Margaret Busby.
June 26-27, 1997
Yale University, New Haven, Connecticut.
For "The Festival of Arts and Ideas"
Translation for the performance of the Group KI-YI
and for the KI-YI
April 16-20, 1997
ALA (African Literature Association),
in Michigan: African Film and Literature"
Michigan State University, East Lansing, Michigan presentation of an
documentary video, "Learning through the Arts: a day in the life of
at the Village KI-YI Mbock", Abidjan, Côte d'Ivoire.
Produced with a grant from the N.E.H., Summer 1996.
April 8-10, 1997
Kennedy Center for the Performing Arts
Department, Washington, D.C.
Moderator and interpreter, Prince Williams Cable Broadcast (9 April)
from Hylton High School, presenting the Ki-Yi Mbock Theater Group.
May 17-19, 1996
"La Francophonie", A Workshop
Co-taught with Professors Eloïse Brière (SUNY-Albany, New York)
Abdel-Jouad (Skidmore College).
May 2, 1996
Delivered keynote address, "La
to the inductees of Pi Delta Phi, National French Honor Society.
November 4-5, 1995
New York University
A Colloquium--"A New Generation
of French Women Novelists",
7 Francophone and 7 American women writers/translators.
Readings in French and English. Roundtable discussions.
May 24, 1995
PEN American Center
"Francophone: Translating the 'Other'
Readings and discussions with 3 translators: presented by the PEN
April 4, 1995
Departments of Women's Studies, French
& Italian, and African Studies.
Presenting and translating for Werewere Liking:
dans l'Ecriture Africaine".
March 22-30, 1994
New York University
Tisch School of the Arts--Africana
BLACK CINEMA - A Celebration of Pan-African Film
Translation of Conference Papers and Panel Interpretation for:
Fanta Regina Nacro (Burkina Faso)
Sarah Maldoror (Guadeloupe)
Clément Tapsoba (Burkina Faso)
November 9, 1993
"From the Strange to the Familiar"
Panel Presentation on Translation, Transformation, Transculturation